Как мы принимали в гостях японского жениха

У меня есть подруга, которая где-то около года назад скачала приложение Loveawake. Среди всех пришедших ей писем одно было из Японии. Это письмо оказалось самым романтичным из всех - японский мужчина писал, что влюбился в ее фотографию, начал даже изучать русский язык и время от времени присылал стихи Пушкина. Писал он нечастые короткие (вероятно в силу языковых трудностей), но очень красивые письма и после нескольких телефонных разговоров сообщил, что 2 января он прилетает сюда, в Ростов. Для моей подруги Людмилы это было приятной неожиданностью. Она очень много работает, да и в принципе не очень серьезно относилась ко всей этой переписке. Отвечала не всем, а тем, с кем переписывалась, включая и Масаоми (так зовут нашего японского жениха) отвечала раза два в месяц, а то и реже. Так как я хорошо знаю английский и у меня есть свободный доступ в интернет, то я помогала ей с перепиской. Но честно говоря, видя ее ко всему этому отношение, не думала, что что-нибудь из этого выйдет, так как многих из тех, кто был ей серьезно увлечен (а у нее очень эффектная внешность), отпугивал недостаток внимания с ее стороны.

Но вот он все-таки приехал. Людмила встретила его в аэропорту и весь следующий день они провели вместе. Вечером она позвонила мне и сообщила, что она просто не знает, что с ним делать. Ее английский практически никакой. А его русский воспринимается с трудом (он его учил всего 6 месяцев). Но это не главное - она поняла, что это не герой ее романа и ни о каком браке речи идти не может, что ей такое даже и в страшном сне не приснится. Не торопитесь ее осуждать, не вдаваясь в подробности, скажу лишь, что моя подруга страдает "комплексом красавицы" - страхом, что мужчин привлекает только ее эффектная внешность, и они совершенно не замечают ее внутренних качеств. Вся информация о первом дне встрече у меня только с ее слов, и как это выглядело на самом деле я не знаю, но мои собственные наблюдения идут несколько вразрез.

Итак что поняла она: что этот человек, в силу каких-то обстоятельств (не сложившейся личной жизни и т.д.) решил всех удивить - выбрать себе самую экзотичную девушку, обязательно очень высокую (рост Людмилы - 180 см) и обязательно натуральную блондинку с голубыми глазами. Последние 20 лет вся Япония с увлечением смотрит голливудские фильмы, национальный герой всей Японии - Брюс Уиллис и все девушки хотят непременно выйти замуж за таких как он, а на простых японских мужчин совсем не обращают внимания. Масаоми интересовался сколь писем от иностранцев получала Людмила и большим ли успехом она пользуется здесь у русских мужчин. Он обещал пригласить ее в Японию, представить всем своим друзьям и говорил, что они все будут ему завидовать. Так как моя подруга очень хорошая портниха и одевается всегда со вкусом, он был в восторге от ее одежды, шубы и т.д., говорил, что все это у них очень дорого, постоянно снимал ее то на видеокамеру, то просто фотографировал с возгласами "экзотика! экзотика!" (забегая вперед скажу что это действительно напрягает, может представить себе его реакцию, когда он увидел нас вдвоем - две натуральные блондинки! Только представьте себе картину - посиневший от холода японец, бегающий по главной улице города, снимающий на видео нас с ней, как ребенок радующийся снегу, и кричащий "экзотика!". Нам с Людмилой под конец объектив видеокамеры начал казаться оптическим прицелом снайпера и мы попросили его больше не снимать. Кроме того моя подруга никак не могла привыкнуть к его мимике, манере все время кланяться и извиняться, ее все время казалось что над ней издеваются. Ну вот а теперь та часть истории, которую я наблюдала уже собственными глазами.

Так как Масаоми улетал только 6-го, то делать с ним все же что-то надо было. Ну не бросать же человека одного в чужой стране, да еще практически без знания языка! В общем мы порешили организовать ему культурную программу: провести по всем музеям, концертам и т. д. Это как раз то о чем он в письмах все время спрашивал. Мечтал посмотреть балет, но к несчастью именно в это время балетных спектаклей не было. На следующий день мы пришли в гостиницу вдвоем. Надо сказать, что мимика их действительно отличается от нашей и мне тоже пришлось привыкать, равно как и к его акценту. Но проблем с языком у нас не возникло. Вел он себя в высшей степени вежливо: забегал вперед, чтобы открыть пред нами двери, а если вдруг случайно не успевал этого сделать, то начинал долго раскланиваться и извиняться, подавал сумочки, помогал снять и одеть шубу и т.д. Извинялся постоянно. Сначала спросил как наши отчества и начал извиняться, что не называл нас по отчеству раньше (хотя госпожа Людмила-сан и госпожа Оксана-сан звучит тоже неплохоsmile)). Когда мы объяснили, что у нас так только пожилых называют, начал извиняться за то что, он хотел назвать нас по отчествуsmile)).

Благодарил тоже за все. Я провела ему краткую экскурсию, рассказала, что знаю, о скифах, казаках и т.д. Так он чуть ли не после каждой фразы говорил: "спасибо, что вы меня учите". И дальше в том же духе. Правда, к счастью, с каждым днем он больше перенимал нашу манеру общаться smile) Время мы втроем провели просто замечательно. Даже лезгинку его научили танцевать smile) Он рассказывал нам о Японской культуре, даже сочинил и записал мне хайку на память. Пел песни Макаревича (после того, как попробовал водку и красную икруsmile). Оказалось, что Машина времени - одна из его любимых групп. Мы много шутили, смеялись, научили его танцевать. В последний день, в полдвенадцатого ночи он перед Интуристом падал перед нами на колени и кричал, что он не хочет быть японцем, а хочет быть русскимsmile). Вот так, это было чисто дружеское общение, по крайней мере Людмила и я так это воспринимали.

Наш Масаоми-сан сказал, что очень хочет приехать снова в Россию летом с друзьями, есть у него еще мечта побывать на Черном море. Мы с Людмилой рады будем их встретить, но нас смущает вот какой момент. Может быть то, как мы воспринимаем ситуацию, и то как ее воспринимает он - "две большие разницы". Прямого объяснения так и не состоялось. Но так как на следующий день Людмила держалась отстраненно и старалась "сохранить дистанцию", он больше к ней с восторженными возгласами не приставал. А переключился на меня, но лишь в том смысле, что много разговаривал со мной, задавал вопросы. Но мы беседовали именно как друзья, не касаясь тем личной жизни, семьи, брака и т. д. Просто дело в том, что я уже несколько лет увлекаюсь культурой Японии, читаю все, что могу достать об этом, смотрю японские фильмы и очень хочу выучить японский язык. Впрочем, в последний вечер Людмила начала, наконец, говорить по-английски, Масаоми - практически свободно по-русски, а я, кажется, начала понимать по-японскиsmile). Одним словом вся история закончилась благополучно.

Как только темы ухаживания перестали рассматриваться Людмила почувствовала себя раскованнее и стала находить, что Масамоми - приятный собеседник (что соответствует истине), особенно после того, когда он перестал тратить столько времени на бесконечные извинения и благодарности. Мы с Людмилой (несмотря на его активное сопротивление) настояли на том, чтобы оплачивать часть общих развлечений. Мы конечно девушки не богатые, но и не бедные и не хотели, чтобы это выглядело как будто мы его, что называется "раскрутили мужика по полной программе". Если уж друзья, то и вести себя надо как друзья. Но конечно какие-то сомнения у нас остались, особенно насчет того, как это будет, если он еще раз приедет да к тому же и не один. То есть вроде бы подразумевалось, что все само собой станет ясно. Но кто же их поймет, ведь там не принято открыто демонстрировать свои чувства и намерения. Вообще он произвел впечатление очень стеснительного и застенчивого человека. Если бы не рассказ моей подруги, я бы даже не заподозрила, что он в принципе девушке хотя бы свидание способен назначить.

Вообще, конечно, нам обеим показалось, что все же между нашими культурами очень большая разница и жить там русскому человеку было бы трудно.

 

No results for "Как мы принимали в гостях японского жениха"